想和大家真诚地讨论一下版权问题.

葉子先生 2019-06-22 06:49:16

首先,对字幕组进行道歉。我自身意识不够,使用了字幕组加工过的资源进行授课,被指出才发现,这点是我不好,再次致歉。

接下来,想和大家真诚地讨论版权问题。

我比较不善言辞,语文水平也有些捉急,接下来说的话可能有些离题,自说自话,如果有冒犯的地方还请大家海涵。

在线教育这一行,不管在法律还是道德层面,都处于非常尴尬的境地。

之前还在教育机构的时候碰到过这样的学生,当你站在教师的立场去指出一些问题的时候,人家对你一个冷笑:“你不过就是个打工的,还真当自己是教师?”当时就感觉一盆冷水浇透全身,你认为自己是教育者,但拿的不是国家的教育补贴,而是企业的工资,这是公立教育之外的教育者的原罪。可作为一个专职的日语教师,我如果课程不收费,我不知道应该如何生存。

而法律层面上,公立学校可以使用的很多教学素材,到了机构这边便成了侵权。我还在某大机构的时候,因为《新概念》和《标准日本语》所属两家出版社来处理版权问题,相关课程曾遭遇一段时期的紧急下架,直到公司与版权方达成协议才得以继续销售。(我不是管理人员,所以不知道具体是哪些部分触犯到版权问题,对中国的版权法研究不够,希望懂的朋友可以展开讲一讲。)

简单来说,使用未得到出版社授权的教材进行教学,都是违法。市面上的线上线下的教育机构,除了几家上市公司和大型教育企业,都在进行着违法行为。

日本方面的版权法更为严格。即便是把电视节目的截图发到推特上,法律层面上讲也是违反版权法的,而且侵犯到出镜人物的肖像权。但至今为止没有人为此坐牢,因为不管在中国还是日本,法律的规定和执行,都是两个不同的问题。只要影响不大,版权法不追责就没问题,目前的现状是这样子。

我做的日语教育这一行也非常尴尬。拿考试来说,最重要最核心的“日本语能力考试”,它的试题版权属于考试方,是被官方严禁外泄的。那网上为什么会有这么多真题?那都是各大机构通过和考场的内部操作、或者干脆派人去考场辛辛苦苦抄回来的。据我所知是有大机构为此收到过考试方的律师函的,所以他们只敢说考题信息是来源于网络,半遮半掩地打一打擦边球。

然而作为即将参加考试的学生,你最需要的就是刷真题。于是你上淘宝一搜,花几十块买到了淘宝卖家从非法渠道得到的真题卷,并诚挚地感谢卖家。不然呢,还能怎么办?别人都刷真题了,就你没刷,这怎么弄?

真题信息原本就是非法产物,拿去做讲解课程,就更说不过去了。何况还收费,这可是以侵犯他人版权的方式牟利。然而,作为一个马上就要考试的学生,你想不想听?

真的很难。自己身处创作这行,平时是有意识地去尊重和维护正版的,以前帮转过很多维权的微博,一朝疏忽转身就被打成盗版狗,心情非常复杂。一方面很高兴看到大环境版权意识的提升,另一方面也为今后的课程而头痛。能力考课,做不做?基础教材课,做不做?看动漫学日语、做不做?做了就是侵权牟利,没得洗。

那是否可以向版权方申请授权?很难。只有超级大公司才有财力和渠道去和电视台、制作公司谈,而他们其实根本不会做,而大多数版权方也并不会管。

我不是什么圣人、绝对版权斗士,但我有一个原则,能花钱买正版,我都买正版。正版途径无法入手的,才会去找资源。平时我喜欢看电影看剧,所以我买了b站大会员,优酷会员,Netflix会员,也尽量不会提供资源地址给他人(朋友实在想看我也会悄悄分享)。在目前很多领域、尤其跨国的影视资源没有实现版权互通的情况下,我觉得这是我能想到最善的做法。

这些年国内越来越多地引进外国电影,我觉得这是一个很好的开始,非常开心。但剧集、综艺节目这方面,我个人认为并不乐观,国内的娱乐市场已经渐渐发展成熟,不可能有空间给国外剧集了,综艺也只会买你的设计,不可能原版引进。

所以,《看综艺学日语》是一门非常好的、可以填补应试教育的空缺、有利于提升日语听力口语能力的课程。但是很遗憾,当前的环境和状况下,再也不会有机会面世了。

今后很有可能会推出的能力考备考课程,希望………(呃,突然不知道说什么好),谢谢。

附上之前上课的两次课堂笔记吧。


Copyright © 保定网络笑话联盟@2017