一句话恐怖故事,读到第几句你吓哭了?

邢台微城市 2018-10-22 10:26:46

10月31日

万圣节之夜(Halloween)

欧洲传统上

认为万圣节前夜是灵异世界最接近人间的时间

这一夜

也是西方一年中最“闹鬼”的一夜

今晚

我们来讲一些恐怖故事

阅读前请做好心理准备


- 1 -


I just saw my reflection blink.

我看见,镜中的自己眨了眨眼。



- 2 -

There was a picture in my phone of me sleeping. I live alone.

我的手机中有一张我熟睡的照片。我独居。



- 3 -

I begin tucking him into bed and he tells me, "Daddy check for monsters under my bed." I look underneath for his amusement and see him, another him, under the bed, staring back at me quivering and whispering, "Daddy there's somebody on my bed."

我把他抱进被窝,他说,“爸爸,床下有怪物,帮我看看。”为哄他开心,我俯身看去。却看见他,另一个他,在床底下盯着我,颤抖着小声说,“爸爸,我的床上有个人。”


- 4 -

I can't move, breathe, speak or hear and it's so dark all the time. If I knew it would be this lonely, I would have been cremated instead.

我不能动弹,无法呼吸,说不出话,听不见声音,陷在无底黑暗之中。早知会如此孤单,我宁愿选择火化。


- 5 -

After so many years living alone in this large house I came to a startling revelation. In this time I had closed far more doors than I had opened.

我在这间大房子里住了好多年,突然惊愕地发现,这么多年来,我关上过的房门比我打开过的多得多。


- 6 -

I always thought my cat had a staring problem - she always seemed fixated on my face. Until one day, when I realized that she was always looking just behind me.

我总觉得我的猫有瞪人的毛病,她总是目不转睛地盯着我的脸看。直到有一天,我意识到她其实是在看我的身后。



- 7 -

The last thing I saw was my alarm clock flashing 12:07 before she pushed her long rotting nails through my chest, her other hand muffling my screams. I sat bolt upright, relieved it was only a dream, but as I saw my alarm clock read 12:06. I heard my closet door creak open.

闹钟闪烁着12:07——这是我最后看到的画面。接着她腐烂的指甲掐入我的胸膛,另一只手捂住我的尖叫。我惊坐起来,欣慰地发现这只是个梦。这时,我看见闹钟显示12:06,衣橱门吱呀一声打开了。



- 8 -

I never go to sleep. But I keep waking up.

我从不睡觉,但却总是醒来。



- 9 -

I walked into the bathroom one night and looked at myself in the mirror. Only one of us walked out.

那晚我走进浴室,看着镜中的自己。我们两只有一个走出了浴室。



- 10 -

I always did love your face and everything about it. That's why I'm wearing it now.

我一直爱慕你的脸,以及关于它的一切。所以我现在披着这张脸。



- 11 -

The doctors told the amputee he might experience a phantom limb from time to time. Nobody prepared him for the moments though, when he felt cold fingers brush across his phantom hand.

医生告诉那个被截肢的人,他可能会时不时有幻肢感。然而并没有人警告过他,他还会感觉到冰冷的手指抚过自己那只已不存在的手。



- 12 -

I woke up to hear knocking on glass. At first, I thought it was the window until I heard it come from the mirror again.

我醒来听见有人在敲玻璃。一开始,我以为敲的是窗户,直到声音再次从镜子里传出。


看完这些小故事,你还好吗?


Copyright © 保定网络笑话联盟@2017